HEX
Server: Apache
System: Linux b5.s-host.com.ua 4.18.0-305.10.2.el7.x86_64 #1 SMP Fri Jul 23 21:00:55 UTC 2021 x86_64
User: unelbhzm (1470)
PHP: 8.0.18
Disabled: NONE
Upload Files
File: //sites/nuofama.com/wp-content/languages/plugins/google-site-kit-uk.po
# Translation of Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) in Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 23:10:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: uk_UA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Site Kit by Google &#8211; Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release)\n"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:992
msgid "No connected Google Analytics 4 property ID."
msgstr "Немає підключеного ID ресурсу Google Analytics 4."

#: includes/Core/Key_Metrics/REST_Key_Metrics_Controller.php:117
msgid "No more than 4 key metrics can be selected."
msgstr "Можна вибрати не більше 4 ключових показників."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:158
msgid "Whether the module is recoverable."
msgstr "Чи можна відновити модуль."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:154
msgid "Whether the module is shareable."
msgstr "Чи можна спільно використовувати модуль."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:631
msgctxt "Service name"
msgid "Analytics 4"
msgstr "Analytics 4"

#. translators: %s: is replaced with a comma separated list of the invalid
#. dimensions.
#: includes/Modules/AdSense.php:942 includes/Modules/Analytics.php:1465
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1397
msgid "Unsupported dimensions requested: %s"
msgstr "Запит непідтримуваних розмірів: %s"

#. translators: %s: is replaced with a comma separated list of the invalid
#. metrics.
#: includes/Modules/AdSense.php:895 includes/Modules/Analytics.php:1404
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1342
msgid "Unsupported metrics requested: %s"
msgstr "Запит непідтримуваних показників: %s"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:568
msgid "Request parameter slugs is not valid."
msgstr "Параметр запиту slugs недійсний."

#: includes/Plugin.php:76
msgid "The Site Kit by Google plugin does <strong>not yet offer</strong> a network mode, but we&#8217;re actively working on that."
msgstr "Плагін Site Kit від Google <strong>ще не пропонує</strong> режим мережі, але ми активно над цим працюємо."

#: includes/Core/Util/BC_Functions.php:144
msgid "Inactive widgets"
msgstr "Неактивні віджети"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:497
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:519
msgid "Module must be active to request data."
msgstr "Модуль має бути активованим, щоб запитувати дані."

#. translators: 1: Admin splash URL. 2: Support link URL.
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1439
msgid "<a href=\"%1$s\">Please try again</a>. Retry didn’t work? <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Get help</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Будь ласка, повторіть спробу</a>. Повторна спроба не спрацювала? <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Отримати допомогу</a>."

#. translators: %s: version number
#: google-site-kit.php:57
msgid "Site Kit requires WordPress version %s or higher"
msgstr "Для Site Kit потрібен WordPress версії %s або новішої"

#. translators: %s: version number
#: google-site-kit.php:49
msgid "Site Kit requires PHP version %s or higher"
msgstr "Для Site Kit потрібен PHP версії %s або новішої"

#: includes/Core/Dashboard_Sharing/View_Only_Pointer.php:55
msgid "Check Site Kit’s dashboard to find out how much traffic your site is getting, your most popular pages, top keywords people use to find your site on Search, and more."
msgstr "Перевірте Майстерню Site Kit, щоб дізнатися, скільки трафіку отримує ваш сайт, ваші найпопулярніші сторінки, ключові слова які люди використовують для пошуку вашого сайту, тощо."

#: includes/Core/Dashboard_Sharing/View_Only_Pointer.php:54
msgid "You now have access to Site Kit"
msgstr "Тепер у вас є доступ до Site Kit"

#. translators: %s: is replaced with the invalid dimension.
#: includes/Modules/AdSense.php:953 includes/Modules/Analytics.php:1476
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1408
msgid "Unsupported dimension requested: %s"
msgstr "Запитаний розмір не підтримується: %s"

#. translators: %s: is replaced with the invalid metric.
#: includes/Modules/AdSense.php:906 includes/Modules/Analytics.php:1415
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1353
msgid "Unsupported metric requested: %s"
msgstr "Запитана непідтримувана метрика: %s"

#. translators: 1: Support link URL. 2: Get help string.
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:118
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>"

#. translators: 1: Plugin name. 2: URL change message. 3: Proxy setup URL. 4:
#. Reconnect string. 5: Proxy support link for the url-has-changed help page.
#. 6: Help link message.
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1146
msgid "%1$s: %2$s <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. <a target=\"_blank\" href=\"%5$s\">%6$s</a>"
msgstr "%1$s: %2$s <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. <a target=\"_blank\" href=\"%5$s\">%6$s</a>"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1152
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:120
#: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-15b6fe42be97b7aa27f1.js:31
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-fe6edf0623d48e0fcc6e.js:31
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-1a062736730156cec3cc.js:31
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-bc02b69d792581ee7d44.js:29
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-c087b144b74619990811.js:17
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-73f2ea9e15faae49ab61.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-2965538e4a1ad35ab8eb.js:9
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-9bfcc42d3a0c0d3fcbfc.js:9
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-9bfcc42d3a0c0d3fcbfc.js:15
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-9bfcc42d3a0c0d3fcbfc.js:36
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-5537b45b42b42fed976a.js:9
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-747941773790b03df3fe.js:23
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-69234e24a2ce0473b502.js:31
msgid "Get help"
msgstr "Отримати допомогу"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:475
msgid "Owner"
msgstr "Власник"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:470
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-fe6edf0623d48e0fcc6e.js:39
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-1a062736730156cec3cc.js:39
msgid "Any admin signed in with Google"
msgstr "Будь-який адміністратор, який увійшов в обліковий запис Google"

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:412
msgid "%s Management"
msgstr "Керування %s"

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:404
msgid "%s Shared Roles"
msgstr "%s спільних ролей"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:378
msgid "Recoverable Modules"
msgstr "Відновлювані модулі"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:357
msgid "Module access cannot be checked."
msgstr "Неможливо перевірити доступ до модуля."

#. translators: 1: Error message or error code. 2: Get help link.
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:161
msgid "The request to the authentication proxy has failed with an error: %1$s %2$s."
msgstr "Запит до проксі-сервера автентифікації завершився помилкою: %1$s %2$s."

#. translators: 1: Plugin name. 2: Message.
#. translators: 1: Module name, 2: Error message
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1203
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-1a062736730156cec3cc.js:57
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:646
msgid "Module is not accessible by current user."
msgstr "Модуль недоступний для поточного користувача."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:613
msgid "Module is not recoverable."
msgstr "Модуль не підлягає відновленню."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:600
msgid "Module is not shareable."
msgstr "Модуль не доступний для спільного доступу."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:345
msgid "Module is not connected."
msgstr "Модуль не підключений."

#. translators: %s: The module name
#: includes/Core/Admin/Screens.php:386
msgid "The %s module cannot be set up as it has not been activated yet."
msgstr "Модуль %s неможливо налаштувати, оскільки він ще не активований."

#: includes/Modules/AdSense.php:172
msgid "AdSense site status"
msgstr "Статус сайту AdSense"

#. translators: %s: Get help link.
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:180
msgid "The request to the authentication proxy has failed. Please, try again later. %s."
msgstr "Помилка запиту до проксі-сервера автентифікації. Будь-ласка спробуйте пізніше. %s."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:473
msgid "Failed to retrieve redirect URL."
msgstr "Не вдалося отримати URL-адресу перенаправлення."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:147
msgid "Missing site_id or site_code parameter for setup URL."
msgstr "Відсутній параметр site_id або site_code для URL-адреси налаштування."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:144
msgid "Missing code parameter for setup URL."
msgstr "Відсутній параметр коду для URL-адреси налаштування."

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:183
msgid "https://pagespeed.web.dev"
msgstr "https://pagespeed.web.dev"

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:228
msgid "Verifying site ownership requires a token and verification method."
msgstr "Для підтвердження права власності на сайт потрібен маркер і метод підтвердження."

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:224
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:281
msgid "Invalid request."
msgstr "Невірний запит."

#. translators: %s: Current URL
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1167
msgid "New URL: %s"
msgstr "Нова URL-адреса: %s"

#. translators: %s: Previous URL
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1162
msgid "Old URL: %s"
msgstr "Стара URL-адреса: %s"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1435
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Термін дії посилання, за яким ви перейшли, закінчився."

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:100
msgid "End Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту Менеджера тегів Google (noscript), доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:96
msgid "Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент Менеджера тегів Google (noscript), доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:79
msgid "End Google Tag Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту Менеджера тегів Google, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:77
msgid "Google Tag Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент Менеджера тегів Google, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:75
msgid "End Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту AMP, Менеджера тегів Google, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:66
msgid "Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент AMP, Менеджера тегів Google, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Optimize/Web_Tag.php:59
msgid "End Anti-flicker snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту Anti-flicker, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Optimize/Web_Tag.php:56
msgid "Anti-flicker snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент Anti-flicker, доданий Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics/Web_Tag.php:176
msgid "End Google Analytics snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту Google Analytics, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics/Web_Tag.php:175
msgid "Google Analytics snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент Google Analytics, доданий Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics/AMP_Tag.php:163
msgid "End Google Analytics AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту AMP, Google Analytics, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics/AMP_Tag.php:155
msgid "Google Analytics AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент AMP Google Analytics доданий Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics.php:1169
msgid "End Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту відмови від Google Analytics, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics.php:1162
msgid "Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент відмови від Google Analytics, доданий Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics.php:1160
msgid "End Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту відмови Google Analytics AMP, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics.php:1158
msgid "Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент відмови від Google Analytics AMP, доданий Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense.php:834 includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:96
msgid "End Google AdSense snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту Google AdSense, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense.php:830 includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:94
msgid "Google AdSense snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент Google AdSense, доданий Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:123
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:143
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:188
msgid "End Google AdSense AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту AMP Google AdSense, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:115
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:142
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:184
msgid "Google AdSense AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент AMP Google AdSense доданий Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:229
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics 4 Measurement ID for this site on your behalf."
msgstr "Вам потрібно буде надати дозвіл Site Kit, щоб створити новий ID Measurement Analytics 4 для цього сайту від вашого імені."

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:317
msgid "Verified outside of Site Kit"
msgstr "Верифіковано за межами Site Kit"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:310
msgid "Verified through meta tag"
msgstr "Верифіковано за допомогою мета-тегу"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:302
msgid "Verified through file"
msgstr "Верифіковано за допомогою файлу"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:294
msgid "Not verified"
msgstr "Не верифіковано"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:285
msgid "Verification Status"
msgstr "Статус верифікації"

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Modules/Module.php:438
msgid "Site Kit can’t access the relevant data from %s because you haven’t granted all permissions requested during setup."
msgstr "Site Kit не може отримати доступ до відповідних даних із %s, оскільки ви надали не всі дозволи, які запитувались під час налаштування."

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: includes/Modules/Analytics_4.php:466
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Невірний параметр(и): %s"

#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:50
msgid "Resetting will disconnect all users and remove all Site Kit settings and data within WordPress. You and any other users who wish to use Site Kit will need to reconnect to restore access."
msgstr "Скидання призведе до відключення всіх користувачів і видалення всіх налаштувань Site Kit і даних у WordPress. Щоб відновити доступ, вам і іншим користувачам, які бажають використовувати Site Kit, потрібно буде повторно підключитися."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:224
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics 4 property on your behalf."
msgstr "Вам потрібно буде надати Site Kit дозвіл на створення нового ресурсу Analytics 4 від вашого імені."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:200
msgid "Analytics 4 snippet placed"
msgstr "Фрагмент Analytics 4 розміщено"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:195
msgid "Analytics 4 measurement ID"
msgstr "Analytics 4 measurement ID"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:190
msgid "Analytics 4 web data stream ID"
msgstr "ID потоку веб-даних Analytics 4"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:185
msgid "Analytics 4 property ID"
msgstr "ID ресурсу Analytics 4"

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:288
msgid "Failed to parse response."
msgstr "Помилка аналізу відповіді."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:243
#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:539
msgid "OAuth credentials haven't been found."
msgstr "Облікові дані OAuth не знайдено."

#: includes/Modules/AdSense.php:181
msgid "Web Stories Ad Unit ID"
msgstr "ID рекламного блоку веб-історій"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:565
msgid "Features"
msgstr "Функції"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:51
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:50
msgid "Rate Site Kit"
msgstr "Оцінити Site Kit"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:518
msgid "User Capabilities"
msgstr "Можливості користувача"

#: includes/Core/Modules/Datapoint.php:122
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to do this."
msgstr "Для цього вам потрібно буде надати дозвіл Site Kit."

#: includes/Core/User_Input/REST_User_Input_Controller.php:108
msgid "Missing settings data."
msgstr "Відсутні дані налаштувань."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1443
msgid "Something went wrong."
msgstr "Щось пішло не так."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1318
msgid "You have insufficient permissions to manage Site Kit permissions."
msgstr "У вас недостатньо прав для керування дозволами Site Kit."

#: includes/Core/Admin/Screens.php:494
msgid "User Input"
msgstr "Введення користувачем"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1322
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:140
msgid "Site Kit is not configured to use the authentication proxy."
msgstr "Site Kit не налаштовано на використання проксі-сервера автентифікації."

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:136
msgid "You have insufficient permissions to connect Site Kit."
msgstr "У вас недостатньо прав для підключення Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1150
msgid "Reconnect"
msgstr "Повторне підключення"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1148
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-9bfcc42d3a0c0d3fcbfc.js:34
msgid "Looks like the URL of your site has changed. In order to continue using Site Kit, you’ll need to reconnect, so that your plugin settings are updated with the new URL."
msgstr "Схоже, URL-адреса вашого сайту змінилася. Для продовження використання Site Kit, вам потрібно повторно підключитися, щоб ваші налаштування плагіна оновилися з новою URL-адресою."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:356
msgctxt "Service name"
msgid "Site Verification"
msgstr "Верифікація сайту"

#: includes/Modules/Analytics.php:700
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-bc02b69d792581ee7d44.js:23
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-bc02b69d792581ee7d44.js:27
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-c087b144b74619990811.js:27
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-c087b144b74619990811.js:31
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-c087b144b74619990811.js:33
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-69234e24a2ce0473b502.js:35
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-69234e24a2ce0473b502.js:39
msgctxt "default Analytics view name"
msgid "All Web Site Data"
msgstr "Усі дані веб-сайту"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:341
msgid "Connected user count"
msgstr "Кількість підключених користувачів"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:170
msgid "Owner login."
msgstr "Вхід власника."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:165
msgid "Owner ID."
msgstr "ID власника."

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:498
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:408
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "d.m.Y"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:407
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "День:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:401
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:400
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Місяць:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:395
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:394
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "Рік:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:366
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Архіви:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:341
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"

#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:313
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:304
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Чати"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:301
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Аудіо"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:298
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Статуси"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:295
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Посилання"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:292
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Цитати"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:289
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Відео"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:286
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Зображення"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:283
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Галереї"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:280
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Нотатки"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:274
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Позначка:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:270
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Категорія:"

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:305
msgid "Looks like the verification token for your site is missing."
msgstr "Схоже, для вашого сайту відсутній маркер підтвердження."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:303
msgid "Looks like there is no Search Console property for your site."
msgstr "Схоже, для вашого сайту немає ресурсу Search Console."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:301
msgid "Looks like your site is not allowed access to Google account data and can’t display stats in the dashboard."
msgstr "Схоже, вашому сайту заборонено доступ до даних облікового запису Google і він не може відображати статистику у Майстерні."

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:250
msgid "Home"
msgstr "Головна"

#: includes/Modules/Analytics.php:236
msgid "Analytics view ID"
msgstr "ID перегляду Analytics"

#: includes/Core/Modules/Module.php:380
msgid "Invalid datapoint request."
msgstr "Невірний запит точки даних."

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:241
msgid "Additional permissions are required to create a new Tag Manager container on your behalf."
msgstr "Щоб створити новий контейнер Менеджера тегів від вашого імені, потрібні додаткові дозволи."

#: includes/Modules/Analytics.php:429
msgid "Analytics provisioning requires connecting via the Site Kit Service."
msgstr "Надання даних Analytics потребує підключення через службу Site Kit."

#: includes/Modules/Analytics.php:359
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics view on your behalf."
msgstr "Вам потрібно буде надати дозвіл Site Kit на створення нового представлення даних Analytics від вашого імені."

#: includes/Modules/Analytics.php:364
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics property on your behalf."
msgstr "Вам потрібно буде надати Site Kit дозвіл на створення нового ресурсу Analytics від вашого імені."

#: includes/Modules/Analytics.php:354
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics account on your behalf."
msgstr "Вам потрібно буде надати Site Kit дозвіл на створення нового облікового запису Analytics від вашого імені."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:731
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:751
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:780
msgid "You don't have permissions to authenticate with Site Kit."
msgstr "Ви не маєте дозволів на автентифікацію за допомогою Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:220
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:277 includes/Core/Util/Reset.php:266
msgid "You don't have permissions to set up Site Kit."
msgstr "Ви не маєте дозволів для налаштування Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:287
msgid "The Site Kit setup was interrupted because you did not grant the necessary permissions."
msgstr "Налаштування Site Kit було перервано, оскільки ви не надали необхідні дозволи."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:465
msgid "Settings to set."
msgstr "Налаштування для встановлення."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:434
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:451
msgid "Module does not support settings."
msgstr "Модуль не підтримує налаштування."

#: includes/Core/Util/Requires_Javascript_Trait.php:36
msgid "The Site Kit by Google plugin requires JavaScript to be enabled in your browser."
msgstr "Плагін Site Kit від Google вимагає, щоб у вашому браузері був включений JavaScript."

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:499
msgid "Required scopes"
msgstr "Обов'язкові області"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma.
#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:360 includes/Core/Util/Debug_Data.php:381
#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:450 includes/Modules/AdSense.php:901
#: includes/Modules/AdSense.php:948 includes/Modules/Analytics.php:1410
#: includes/Modules/Analytics.php:1471 includes/Modules/Analytics_4.php:1348
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1403
#: dist/assets/js/googlesitekit-activation-d84fd7865a5869518059.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-15b6fe42be97b7aa27f1.js:44
#: dist/assets/js/googlesitekit-api-c7afee819792b5a6093e.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-forms-15295d03560220da967e.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-site-58a19210549e25d6d87f.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-ui-38b80e770518ca401e07.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-user-0d9de96208760a239f0a.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-fe6edf0623d48e0fcc6e.js:70
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-1a062736730156cec3cc.js:74
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-6cf2df272e346fe4c7aa.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-bc02b69d792581ee7d44.js:68
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-b6f3273f3c8a72c8e2ea.js:18
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-c087b144b74619990811.js:70
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-563551c46adeb8464ee0.js:24
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-73f2ea9e15faae49ab61.js:16
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-351256fa9f9aab9a598e.js:40
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-2563c8a9adbdcc74b292.js:40
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-2965538e4a1ad35ab8eb.js:30
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-9bfcc42d3a0c0d3fcbfc.js:32
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-5537b45b42b42fed976a.js:30
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-747941773790b03df3fe.js:36
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-69234e24a2ce0473b502.js:56
msgid ", "
msgstr ", "

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:357
msgid "Active Modules"
msgstr "Активні модулі"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:272
msgid "Not authenticated"
msgstr "Не автентифіковано"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:271
msgid "Authenticated"
msgstr "Автентифіковано"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:269
msgid "User Status"
msgstr "Статус користувача"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:252
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-bc02b69d792581ee7d44.js:55
msgid "Site Status"
msgstr "Статус сайту"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:240
msgid "Not connected"
msgstr "Нема з'єднання"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:239
msgid "Connected through OAuth client credentials"
msgstr "Підключено через облікові дані клієнта OAuth"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:238
msgid "Connected through site credentials"
msgstr "Підключено через облікові дані сайту"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:221
msgid "AMP Mode"
msgstr "AMP режим"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:217
msgid "Secondary"
msgstr "Другий"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:216
msgid "Primary"
msgstr "Перший"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:191 includes/Core/Util/Debug_Data.php:433
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-bc02b69d792581ee7d44.js:55
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-c087b144b74619990811.js:47
msgid "None"
msgstr "Немає"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:177
msgid "Reference Site URL"
msgstr "URL-адреса довідкового сайту"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:173
msgid "WordPress Version"
msgstr "Версія WordPress"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:169
msgid "PHP Version"
msgstr "Версія PHP"

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:165
msgid "Version"
msgstr "Версія"

#: includes/Modules/AdSense.php:176
msgid "AdSense snippet placed"
msgstr "Фрагмент AdSense розміщено"

#: includes/Modules/AdSense.php:168
msgid "AdSense account status"
msgstr "Статус облікового запису AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:163
msgid "AdSense client ID"
msgstr "ID клієнта AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:158
msgid "AdSense account ID"
msgstr "ID облікового запису AdSense"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:193
msgid "Tag Manager snippet placed"
msgstr "Фрагмент Менеджера тегів розміщено"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:188
msgid "Tag Manager AMP container ID"
msgstr "ID контейнера Менеджера тегів AMP"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:183
msgid "Tag Manager container ID"
msgstr "ID контейнера Менеджера тегів"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:178
msgid "Tag Manager account ID"
msgstr "ID облікового запису Менеджера тегів"

#: includes/Modules/Analytics.php:241
msgid "Analytics snippet placed"
msgstr "Фрагмент Analytics розміщено"

#: includes/Modules/Analytics.php:231
msgid "Analytics property ID"
msgstr "ID ресурсу Analytics"

#: includes/Modules/Analytics.php:226
msgid "Analytics account ID"
msgstr "ID облікового запису Analytics"

#: includes/Modules/Search_Console.php:149
msgid "Search Console property"
msgstr "Ресурс Search Console"

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:307
msgid "Unable to authenticate Site Kit, as no client credentials exist."
msgstr "Неможливо встановити автентифікацію Site Kit, оскільки не існує облікових даних клієнта."

#: includes/Core/Admin/Dashboard.php:105
msgid "Site Kit Summary"
msgstr "Підсумок Site Kit"

#: includes/Modules/Optimize.php:161
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-563551c46adeb8464ee0.js:5
msgid "Optimize Container ID"
msgstr "ID оптимізаційного контейнера"

#: includes/Core/Notifications/Notification.php:69
#: dist/assets/js/googlesitekit-activation-d84fd7865a5869518059.js:9
#: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-15b6fe42be97b7aa27f1.js:31
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-fe6edf0623d48e0fcc6e.js:57
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-1a062736730156cec3cc.js:61
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-1a062736730156cec3cc.js:84
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-2965538e4a1ad35ab8eb.js:17
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-9bfcc42d3a0c0d3fcbfc.js:19
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-5537b45b42b42fed976a.js:17
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-69234e24a2ce0473b502.js:43
msgid "Dismiss"
msgstr "Відхилити"

#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:47
#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:61
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-2965538e4a1ad35ab8eb.js:17
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-9bfcc42d3a0c0d3fcbfc.js:15
msgid "Reset Site Kit"
msgstr "Скинути Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense.php:637
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-1a062736730156cec3cc.js:84
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-bc02b69d792581ee7d44.js:31
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-bc02b69d792581ee7d44.js:47
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-bc02b69d792581ee7d44.js:51
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-bc02b69d792581ee7d44.js:68
msgctxt "Service name"
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:180
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-73f2ea9e15faae49ab61.js:24
msgctxt "Service name"
msgid "PageSpeed Insights"
msgstr "PageSpeed Insights"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:468
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-2563c8a9adbdcc74b292.js:23
msgctxt "Service name"
msgid "Tag Manager"
msgstr "Tag Manager"

#: includes/Modules/Search_Console.php:491
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-351256fa9f9aab9a598e.js:40
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-9bfcc42d3a0c0d3fcbfc.js:19
msgctxt "Service name"
msgid "Search Console"
msgstr "Search Console"

#: includes/Modules/Analytics.php:1009
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-bc02b69d792581ee7d44.js:55
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-c087b144b74619990811.js:49
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-c087b144b74619990811.js:57
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-c087b144b74619990811.js:74
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-c087b144b74619990811.js:84
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-351256fa9f9aab9a598e.js:40
msgctxt "Service name"
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: includes/Modules/Optimize.php:196
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-563551c46adeb8464ee0.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-563551c46adeb8464ee0.js:11
msgctxt "Service name"
msgid "Optimize"
msgstr "Optimize"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1212
msgid "Click here"
msgstr "Натисніть тут"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1205
msgid "You need to reauthenticate your Google account."
msgstr "Вам необхідно повторно авторизувати ваш обліковий запис Google."

#. translators: %s: error code from API
#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:316
msgid "Unknown Error (code: %s)."
msgstr "Невідома помилка (код: %s)."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:313
msgid "Unable to receive access token because of an unsupported grant type."
msgstr "Неможливо отримати доступ до токену, через непідтримуваний тип надання."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:311
msgid "Unable to receive access token because of an unauthorized client."
msgstr "Неможливо отримати доступ: клієнт не авторизований."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:297
msgid "Unable to receive access token because of an invalid authorization code or refresh token."
msgstr "Неможливо отримати маркер доступу через недійсний код авторизації або оновіть маркер."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:293
msgid "Unable to receive access token because of an invalid client."
msgstr "Неможливо отримати доступ: клієнт неправильний."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:299
msgid "Unable to receive access token because of an invalid OAuth request."
msgstr "Неможливо отримати токен для доступу через помилку в OAuth запиті."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:289
msgid "Unable to receive access token because of an unknown error."
msgstr "Неможливо отримати доступ через невідому помилку."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:295
msgid "Unable to receive access token because of an empty authorization code."
msgstr "Неможливо отримати доступ через порожній код авторизації."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:291
msgid "Internal error that the Google login redirect failed."
msgstr "Внутрішня помилка: переадресація на Google вхід не спрацювала."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:309
msgid "Unable to refresh access token, as no refresh token exists."
msgstr "Неможливо оновити токен доступу: новий токен не існує."

#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:222 includes/Modules/AdSense.php:177
#: includes/Modules/Analytics.php:242 includes/Modules/Analytics_4.php:201
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:194
msgid "No"
msgstr "Ні"

#: includes/Modules/AdSense.php:177 includes/Modules/Analytics.php:242
#: includes/Modules/Analytics_4.php:201 includes/Modules/Tag_Manager.php:194
msgid "Yes"
msgstr "Так"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:146
msgid "List of slugs of other modules depending on the module."
msgstr "Перелік частин посилань інших модулів залежних від модуля."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:138
msgid "List of slugs of other modules that the module depends on."
msgstr "Список коротких посилань інших модулів, від яких залежить цей модуль."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:133
msgid "Whether the module setup has been completed."
msgstr "Чи завершено встановлення модуля."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:129
msgid "Whether the module is active."
msgstr "Чи активовано модуль."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:124
msgid "Whether the module is internal, thus without any UI."
msgstr "Чи є модуль внутрішнім, без всякого UI."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:118
msgid "The module homepage."
msgstr "Домашня сторінка модуля."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:113
msgid "Description of the module."
msgstr "Опис модуля."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:108
msgid "Name of the module."
msgstr "Назва модуля."

#: includes/Core/Util/REST_Entity_Search_Controller.php:133
msgid "Text content to search for."
msgstr "Текстовий вміст для пошуку."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:550
msgid "Module data point to address."
msgstr "Дані модуля вказують на адресу."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:533
msgid "Data to set."
msgstr "Дані для встановлення."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:103
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:319
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:376
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:414
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:477
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:545
msgid "Identifier for the module."
msgstr "Ідентифікатор для модуля."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:282
msgid "An internal error occurred while trying to deactivate the module."
msgstr "Виникла внутрішня помилка при деактивації модуля."

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:277
msgid "Module cannot be deactivated because deactivation of dependant %s failed."
msgstr "Модуль не може бути деактивовано тому, що його залежний модуль %s деактивувати не вдалося."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:268
msgid "An internal error occurred while trying to activate the module."
msgstr "Виникла внутрішня помилка при спробі активувати модуль."

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:264
msgid "Module cannot be activated because of inactive dependency %s."
msgstr "Модуль не може бути активовано через виключену залежність %s."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:341
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:392
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:430
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:447
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:493
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:515
msgid "Invalid module slug."
msgstr "Неправильний ярлик модуля."

#. translators: %s: service identifier
#: includes/Core/Modules/Module.php:648
msgid "Google service identified by %s does not exist."
msgstr "Служба Google, визначена %s, не існує."

#: includes/Core/Modules/Module.php:636 includes/Core/Modules/Module.php:640
msgid "Google services not set up correctly."
msgstr "Сервіси Google некоректно налаштовані."

#: includes/Core/Modules/Module.php:582
msgid "Google client not set up correctly."
msgstr "Google клієнт некоректно налаштований."

#. translators: %s: module slug
#: includes/Core/Modules/Modules.php:536 includes/Core/Modules/Modules.php:574
#: includes/Core/Modules/Modules.php:595
msgid "Invalid module slug %s."
msgstr "Невірна частина посилання модуля %s."

#: includes/Core/Admin/Screen.php:129
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-1a062736730156cec3cc.js:78
msgid "Site Kit"
msgstr "Site Kit"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Action_Links.php:61
#: includes/Core/Admin/Screens.php:475
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-2965538e4a1ad35ab8eb.js:34
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: includes/Core/Admin/Screens.php:358 includes/Core/Admin/Screens.php:408
msgid "Dashboard"
msgstr "Майстерня"

#: includes/Modules/Analytics.php:1012 includes/Modules/Analytics_4.php:634
msgid "https://analytics.google.com/analytics/web"
msgstr "https://analytics.google.com/analytics/web"

#: includes/Modules/Analytics.php:1010 includes/Modules/Analytics_4.php:632
msgid "Get a deeper understanding of your customers. Google Analytics gives you the free tools you need to analyze data for your business in one place."
msgstr "Дізнайтесь більше про своїх відвідувачів. Google Analytics дає вам безкоштовні інструменти, необхідні для аналізу даних для вашого бізнесу в одному місці."

#: includes/Modules/Analytics.php:468
msgid "Analytics module needs to be configured."
msgstr "Модуль Google Analytics повинен бути налаштований."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:359
msgid "https://www.google.com/webmasters/verification/home"
msgstr "https://www.google.com/webmasters/verification/home"

#: includes/Modules/Site_Verification.php:357
msgid "Google Site Verification allows you to manage ownership of your site."
msgstr "Google Site Verification дозволяє вам управляти підтвердженням власності на цьому веб-сайті."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:180
msgid "Unknown user."
msgstr "Невідомий користувач."

#: includes/Modules/Optimize.php:199
msgid "https://optimize.google.com/optimize/home/"
msgstr "https://optimize.google.com/optimize/home/"

#: includes/Modules/Optimize.php:197
msgid "Create free A/B tests that help you drive metric-based design solutions to your site"
msgstr "Створюйте безкоштовні тести A/B, які допоможуть вам запровадити дизайнерські рішення на основі метрики на вашому сайті"

#: includes/Modules/AdSense.php:638
msgid "Earn money by placing ads on your website. It’s free and easy."
msgstr "Заробляйте гроші, розміщуючи рекламу на своєму веб-сайті. Це просто та безкоштовно."

#: includes/Modules/AdSense.php:530
msgid "Invalid date range."
msgstr "Невірний діапазон дат."

#: includes/Modules/AdSense.php:351
msgid "Go to AdSense"
msgstr "Перейти до AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:565
msgid "AdSense account ID not set."
msgstr "ID облікового запису AdSense не задано."

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:471
msgid "https://tagmanager.google.com/"
msgstr "https://tagmanager.google.com/"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:469
msgid "Tag Manager creates an easy to manage way to create tags on your site without updating code"
msgstr "Менеджер тегів створює простий в керуванні спосіб створення тегів на вашому сайті без оновлення коду"

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:181
msgid "Google PageSpeed Insights gives you metrics about performance, accessibility, SEO and PWA"
msgstr "Google PageSpeed Insights надає вам показники продуктивності, доступності, SEO та PWA"

#. translators: 1: Invalid parameter name, 2: list of valid values
#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:113
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:286
msgid "Request parameter %1$s is not one of %2$s"
msgstr "Параметр запиту %1$s не входить в список %2$s"

#: includes/Modules/Search_Console.php:494
msgid "https://search.google.com/search-console"
msgstr "https://search.google.com/search-console"

#: includes/Modules/Search_Console.php:492
msgid "Google Search Console and helps you understand how Google views your site and optimize its performance in search results."
msgstr "Пошукова консоль Google допомагає зрозуміти, як Google переглядає ваш сайт та оптимізує його ефективність у результатах пошуку."

#: includes/Core/REST_API/Exception/Invalid_Datapoint_Exception.php:38
msgid "Invalid datapoint."
msgstr "Невірна точка входу."

#: includes/Modules/Search_Console.php:251
msgid "Error adding the site to Search Console."
msgstr "Помилка при додаванні сайту в пошукову панель Google."

#. translators: %s: Missing parameter name
#: includes/Core/Dismissals/REST_Dismissals_Controller.php:109
#: includes/Core/Feature_Tours/REST_Feature_Tours_Controller.php:108
#: includes/Core/Notifications/Notifications.php:285
#: includes/Core/User_Surveys/REST_User_Surveys_Controller.php:202
#: includes/Modules/AdSense.php:232 includes/Modules/AdSense.php:237
#: includes/Modules/AdSense.php:248 includes/Modules/AdSense.php:258
#: includes/Modules/AdSense.php:361 includes/Modules/AdSense.php:372
#: includes/Modules/AdSense.php:380 includes/Modules/Analytics.php:413
#: includes/Modules/Analytics.php:417 includes/Modules/Analytics.php:421
#: includes/Modules/Analytics.php:425 includes/Modules/Analytics.php:481
#: includes/Modules/Analytics.php:489 includes/Modules/Analytics.php:500
#: includes/Modules/Analytics.php:511 includes/Modules/Analytics.php:686
#: includes/Modules/Analytics.php:694 includes/Modules/Analytics.php:711
#: includes/Modules/Analytics_4.php:389 includes/Modules/Analytics_4.php:400
#: includes/Modules/Analytics_4.php:411 includes/Modules/Analytics_4.php:426
#: includes/Modules/Analytics_4.php:439 includes/Modules/Analytics_4.php:457
#: includes/Modules/Analytics_4.php:493 includes/Modules/Analytics_4.php:504
#: includes/Modules/Analytics_4.php:512 includes/Modules/Analytics_4.php:525
#: includes/Modules/Analytics_4.php:536 includes/Modules/Analytics_4.php:984
#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:99
#: includes/Modules/Search_Console.php:223
#: includes/Modules/Site_Verification.php:173
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:266 includes/Modules/Tag_Manager.php:274
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:317 includes/Modules/Tag_Manager.php:325
msgid "Request parameter is empty: %s."
msgstr "Порожній параметр при запиті: %s."

#: google-site-kit.php:50 google-site-kit.php:58
msgid "Error Activating"
msgstr "Помилка активації"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://opensource.google.com"
msgstr "https://opensource.google.com"

#. Author of the plugin
msgid "Google"
msgstr "Google"

#. Description of the plugin
msgid "Site Kit is a one-stop solution for WordPress users to use everything Google has to offer to make them successful on the web."
msgstr "Site Kit - це універсальне рішення для користувачів WordPress, щоб використовувати все, що може запропонувати Google, щоб зробити їх успішними в Інтернеті."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://sitekit.withgoogle.com"
msgstr "https://sitekit.withgoogle.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: includes/Core/Admin/Screen.php:87
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1147
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1204
#: includes/Core/Util/Debug_Data.php:118
msgid "Site Kit by Google"
msgstr "Site Kit by Google"